Исполнительный комитет
a) приветствует то обстоятельство, что, несмотря на все более сложный характер
кризисных ситуаций, связанных с потоками беженцев, государства во многих частях
мира продолжают предоставлять убежище беженцам как на индивидуальной основе,
так и в условиях их массового притока;
b) решительно порицает серьезные и нередко вопиющие нарушения прав человека
беженцев, репатриантов и перемещенных лиц, совершенные за последний год, и
по-прежнему выражает серьезное беспокойство в связи с положением беженцев,
просителей убежища и перемещенных лиц в Центральной Африке;
c) вновь подтверждает исключительную важность международной защиты беженцев,
а также мандатную роль УВКБ в этой области и с удовлетворением отмечает вклад,
вносимый Верховным комиссарам в сотрудничестве с государствами и соответствующими
учреждениями в дело защиты беженцев и в поиск долговременных решений их проблем;
и отмечает также усилия, предпринимаемые Верховным комиссаром во взаимодействии
с другими гуманитарными организациями и организациями по вопросам развития,
а также с государствами в целях содействия урегулированию кризисных ситуаций,
связанных с потоками беженцев, и устранения их коренных причин;
d) подчеркивает, что ответственность за защиту беженцев лежит прежде всего
на государствах и что мандатная роль УВКБ в этой области не может заменить
эффективных действий, политической воли и полнокровного сотрудничества со
стороны государств, включая принимающие государства и страны происхождения,
а также других международных организаций и международного сообщества в целом;
e) призывает государства принять все необходимые меры для обеспечения эффективной
защиты беженцев, в том числе средствами национального законодательства и в
соответствии с их обязательствами по международным договорам в области прав
человека и гуманитарного права, имеющим прямое отношение кзащите беженцев,
а также путем полного взаимодействия УВКБ при осуществлении им своей функции
в области международной защиты и своей роли в наблюдении за выполнением международных
конвенций о защите беженцев;
f) призывает государства рассмотреть, в том числе в рамках компетентных органов
Организации Объединенных Наций и других соответствующих международных организаций,
шаги, которые можно было бы предпринять для оказания содействия Верховному
комиссару в повышении эффективности применения принципов международной защиты
в ситуациях, в том числе, в частности, в сложных чрезвычайных ситуациях, когда
институт защиты беженцев оказывается под угрозой;
g) подчеркивает важное значение роли этого Комитета в выработке руководящих
указаний и формировании консенсуса по важнейшим аспектам политики и практики
защиты и особо отмечает в этой связи необходимость уделять должное внимание
заключениям Исполнительного комитета;
h) подтверждает заключение № 80 (XLVII) и отмечает, что элементами всеобъемлющего
подхода к защите беженцев являются, в частности, уважение всех прав человека;
принцип недопустимости принудительного возвращения (non-refoulement); предоставление
всем просителям убежища, согласно Конвенции о статусе беженцев 1951 года и
Протоколу к ней 1967 года, доступа к справедливым и эффективным процедурам
установления статуса и потребностей в защите; недопустимость отказа в предоставлении
разрешения на переход границы без применения этих процедур; институт убежища;
предоставление всей необходимой материальной помощи; а также определение долговременных
решений, при которых признается достоинство и ценность человеческой личности;
i) признает основополагающую важность принципа недопустимости принудительного
возвращения (non-refoulement), который запрещает каким бы то ни было
образом высылать или возвращать беженцев к границам территорий, где их жизни
или свободе будет угрожать опасность вследствие их расы, религии, гражданства,
принадлежности к определенной социальной группе или политических убеждений,
вне зависимости от получения или неполучения ими официального статуса беженца,
равно как и лиц, в отношении которых имеются основания полагать, что они могут
стать жертвами применения пыток, как это определяется в Конвенции 1984 года
против пыток и других жестоких, бесчеловечных или унижающих достоинство видов
обращения и наказания;
j) признает, что страны убежища, включая, в частности, развивающиеся страны,
страны с переходной экономикой и страны с ограниченными ресурсами, которые
в силу своего расположения принимают большие контингенты беженцев и лиц, ищущих
убежище, несут на своих плечах тяжелое бремя; вновь подтверждает в этой связи
свою приверженность соблюдению принципов международной солидарности и совместного
несения бремени и призывает правительства, УВКБ и международное сообщество
и впредь откликаться на нужды беженцев в получении помощи до отыскания долговременных
решений их проблем;
k) призывает государства и УВКБ и впредь поощрять там, где это возможно, региональные
инициативы в интересах защиты беженцев и реализацию долговременных решений
и обеспечивать при этом, чтобы разрабатываемые региональные стандарты полностью
соответствовали общепризнанным стандартам и учитывали региональную специфику
и потребности в области защиты;
l) приветствует присоединение Латвии, Литвы и Эстонии к Конвенции 1951 года
и Протоколу 1967 года, в результате чего число государств — участников одного
или обоих этих договоров достигло 135;
m) с удовлетворением отмечает, что ряд государств, не являющихся участниками
Конвенции 1951 года и Протокола к ней 1967 года, продолжают проявлять великодушие
в вопросах предоставления убежища; вместе с тем, учитывая, что более 50 государств
пока не присоединились к этим договорам, призывает Верховного комиссара и
впредь поощрять дальнейшее присоединение к ним государств; а также настоятельно
призывает все государства, которые еще не сделали этого, присоединиться к
этим договорам и, где это применимо, к соответствующим региональным договорам
о защите беженцев и в полной мере имплементировать их, обеспечив тем самым
укрепление системы международной защиты;
n) призывает те государства — участники Конвенции 1951 года и/или Протокола
1967 года, которые во время присоединения к ним выразили оговорки в отношении
каких-либо положений этих договоров рассмотреть такие оговорки на предмет
их снятия;
о) приветствует рост числа государств, присоединившихся к Конвенции 1954 года
о статусе апатридов и к Конвенции 1961 года о сокращении безгражданства, и
призывает УВКБ по-прежнему прилагать усилия, в сотрудничестве с заинтересованными
организациями, в целях поощрения присоединения новых государств к обоим этим
договорам, а также предоставлять на глобальном уровне технические и консультативные
услуги и услуги в области подготовки кадров, распространять информацию по
вопросам безгражданства и гражданства и развивать сотрудничество с государствами
и другими организациями, заинтересованными в этих вопросах;
p) принимает к сведению итоги проведенных дискуссий относительно мер по обеспечению
международной защиты всем, кто в ней нуждается, и призывает УВКБ и впредь
организовывать неофициальные консультации в целях достижения дальнейшего прогресса
в этой области, в том числе путем изучения вопроса о разработке руководящих
принципов;
q) отмечает, что добровольная репатриация, интеграция на местах и переселение
являются традиционными долговременными решениями для беженцев; подтверждает,
что во всех случаях, когда это возможно, добровольная репатриация беженцев
является наиболее предпочтительным решением; и призывает страны происхождения,
страны убежища, УВКБ и международное сообщество принять все необходимые меры
для обеспечения возможностей свободного осуществления беженцами своего права
на возвращение в их родные дома в условиях безопасности и уважения достоинства;
r) подтверждает сохраняющееся значение переселения в качестве инструмента
защиты и совместного несения бремени, а также в качестве долговременного решения
в определенных обстоятельствах; призывает все правительства, которые способны
сделать это, прилагать усилия в целях переселения беженцев; призывает правительства,
которые еще не сделали этого, присоединиться к другим странам и предложить
возможности для переселения беженцев, а также просит УВКБ представить доклад
о деятельности в области переселения Исполнительному комитету на его сорок
девятой сессии;
s) вновь подтверждает право всех лиц на возвращение в свои страны и ответственность
государств за содействие возвращению и реинтеграции своих граждан; рекомендует
государствам изучить в рамках международного сотрудничествастратегии содействия
возвращению — в условиях безопасности и при уважения достоинства — лиц, не
нуждающихся в международной защите; и призывает УВКБ в сотрудничестве с другими
соответствующими международными организациями продолжить изучение возможных
путей облегчения процесса возвращения лиц, которые, как это устанавливается
на основе справедливых и эффективных процедур, не нуждаются в международной
защите, и проинформировать об этом Постоянный комитет;
t) вновь подтверждает свои заключения №№ 39 (XXXVI), 54 (XXXIX), 60 (XL),
64 (XLI) и 73 (XLIV) и настоятельно призывает государства, УВКБ и другие гуманитарные
организации в соответствующих случаях принять все необходимые меры для осуществления
этих заключений, в частности посредством признания в качестве беженцев женщин,
ходатайства которых о предоставлении статуса беженца продиктованы обоснованными
опасениями преследований по мотивам, перечисленным в Конвенции 1951 года и
Протоколе 1967 года, в том числе преследований в форме сексуального насилия
или других видов преследования по половому признаку; путем интеграции деятельности
в интересах женщин-беженок во все аспекты планирования и осуществления программ;
а также путем принятия мер для пресечения случаев применения насилия в отношении
женщин и девочек;
u) с удовлетворением отмечает просветительскую и учебную деятельность УВКБ
в области популяризации беженского права и принципов защиты и призывает Верховного
комиссара и впредь укреплять работу Управления по поощрению беженского права
при активной поддержке государств и на основе более широкого сотрудничества
с неправительственными организациями, академическими институтами и другими
соответствующими организациями.